Monday, April 30, 2012

Entrevista a Vicente Luis Mora (Córdoba, España, 1970)



Vicente Luis Mora es Doctor en Literatura Española Contemporánea. Ha recibido los premios Andalucía Joven de Narrativa, Arcipreste de Hita de Poesía, el I Premio Revista de Letras al Mejor Blog Nacional de Crítica Literaria por su bitácora "Diario de Lecturas" y el I Premio Málaga de Ensayo. Colabora como crítico en revistas como "Ínsula", "Quimera", "Clarín" o "Mercurio", entre otras. Dirige el Instituto Cervantes de Marrakech.

Vicente Luis Mora has a PhD in Contemporary Spanish Literature. He has been awarded the prizes Young Andalucía for Narrative, Arcipreste de Hita for Poetry, 1st Prize by Revista de Letras to the Best National Blog on Literary Criticism for his blog "Diario de Lecturas" and 1st Prize, Malaga Essay Award. He works as a literary critic for periodicals such as  "Ínsula," "Quimera," "Clarín" and "Mercurio." He is the Director of the Cervantes Institute in Marrakech.


Narrativa / narrative
Circular. Plurabelle, 2003.
Subterráneos. DVD, 2006.
Circular 07. Las afueras. Berenice, 2007.
Alba Cromm. Seix Barral, 2010.

Ensayo / essay
Singularidades. Ética y poética de la literatura española actual. Bartleby, 2006.
Pangea. Internet, blogs y comunicación en un mundo nuevo. Fundación José Manuel Lara, 2006.
La luz nueva. Singularidades de la narrativa española actual. Berenice, 2007.
Pasadizos. Espacios simbólicos entre arte y literatura. Páginas de Espuma, 2008.
El lectoespectador. Seix Barral, 2012.

Poesía / poetry
El dios humano. Plurabelle, 1996.
Texto refundido de la ley del sueño. Casa de Galicia, 1999.
Mester de cibervía. Pre-Textos, 2000.
Nova. Pre-Textos, 2003.
Autobiografía (novela de terror). Universidad de Sevilla, 2003.
Serie. 2004.
Construcción. Pre-Textos, 2005.
Tiempo. Pre-Textos, 2009.

Otros proyectos / other projects
Quimera 322. 2010.


_________________________________________________________________

 

Háblame un poco de los últimos libros que has publicado.
Mis últimos libros son el poemario "Tiempo", que ahonda sobre la ideas de la temporalidad, la imagen y el desierto; la novela transmedia "Alba Cromm", que es una distopía montada sobre una trama de pornografía infantil en Internet, y el ensayo "El lectoespectador", que acaba de aparecer, y en el que estudio el flujo informativo, la relación entre la literatura y la imagen y el modo en que todos somos ahora lectores y espectadores al mismo tiempo. Vivimos azotados por una tormenta eléctrica de información; nos defendemos de ella absorbiendo la textovisualidad de un modo muy similar a como los jugadores de ajedrez leen las partidas.

Tell me about the latest books you have published.
My latest books are the collection of poems "Tiempo," which digs into the notion of temporality, image and the desert; the transmedia novel "Alba Cromm," a dystopia about a child pornography ring on the Web, and the essay "El lectoespectador," which just came out, and where I study the flow of information, the relation between literature and image, and the way we are all now readers and spectators at the same time. We live beaten by an electric storm of information; we defend ourselves from it by absorbing text visualization similar to the way chess players read games of chess.



¿Has publicado en formato electrónico?
Sí, mi ensayo "Pasadizos", "El lectoespectador" y "Alba Cromm" pueden encontrarse en versión digital.

Have you published in electronic format?
Yes, my essay "Pasadizos," "El lectoespectador" and "Alba Cromm" can be found in electronic version.

 

¿Qué blogs, revistas electrónicas u otros sitios en internet recomendarías para descubrir a nuevos autores hispanohablantes?
Sigo varias publicaciones de todo tipo para estar al día, entre ellas Facebook, Twitter (donde el 50% de mis contactos son mexicanos), diversos blogs de autores hispanoamericanos (Faverón, Thays, Rivera Garza, Noemí Guzik Glantz, Claudia Ulloa, Paz Soldán, Juan José Mendoza, Juan Terranova, Rafael Saavedra, Diego Trelles, Pola Oloixarac), así como blogs colectivos o portales ("Hermano Cerdo" o "Koult", por ejemplo). Ahora estoy muy interesado en lo que puede dar de sí el proyecto de Daniel Alarcón y otros denominado "Radio Ambulante".

What blogs, electronic magazines or other Web places would you recommend for discovering new Spanish-speaking writers?
I follow various types of publications to keep up-to-date, such as Facebook, Twitter (where 50% of my contacts are from Mexico), various blogs by Spanish American authors (Faverón, Thays, Rivera Garza, Noemí Guzik Glantz, Claudia Ulloa, Paz Soldán, Juan José Mendoza, Juan Terranova, Rafael Saavedra, Diego Trelles, Pola Oloixarac), as well as collective blogs or portals ("Hermano Cerdo" or "Koult," for example). I am now very interested in what could come out of a project by Daniel Alarcón and others entitled "Radio Ambulante."



¿Cuáles son tus referentes en la literatura española o hispanoamericana?
En general, aquellos que se proponen no estancarse en las dinámicas literarias preconcebidas. Crecí leyendo y estudiando a Huidobro, Borges, Paz, Vallejo, Lorca y Juan Ramón Jiménez. Me gustaría creer que Góngora y Quevedo me han influido, cada cual a su manera, pero lo dudo, pese a los cientos de horas de lectura que les he dedicado a ambos. Creo que sobrevaloré a Paz en mi juventud; también creo que algunos lo están minusvalorando demasiado en la actualidad. Tiene obras menores pero también libros álgidos, tanto en verso como en ensayo.

Who are your major influences in Ibero-American literature?
In general, those who intend to avoid stagnation in preconceived literary dynamics. I grew up reading and studying Huidobro, Borges, Paz, Vallejo, Lorca and Juan Ramón Jiménez. I would like to believe that Góngora and Quevedo have influenced me, each in his own way, but I doubt it, even after the hundreds of hours I have dedicated to both. I think I overvalued Paz in my youth; I also think that some are undervaluing him excesively now. He has minor works but also decisive books, in verse as well as essay.



¿Qué otros escritores han tenido influencia en tu obra?
Intenté que me influyese Shakespeare, pero en realidad fue Poe quien lo hizo; perseguí a Joyce pero fueron David Foster Wallace o Pynchon quienes me enseñaron el camino. El único grande cuya huella, si soy honesto, puedo ver claramente en mi obra, es Mallarmé, sobre todo a partir de "Construcción". Su presencia es pura imitación por mi parte, claro, nada mío le llega a la altura del zapato.

What other writers have influenced your work?
I tried to be influenced by Shakespeare, but Poe was really the one; I pursued Joyce but in turn David Foster Wallace or Pynchon showed me the way. The only great one whose mark, if I am honest, I can clearly see in my work, is Mallarmé, specially after "Construcción." His presence is pure imitation on my part, of course, nothing of mine reaches even the soles of his shoes.



¿Qué nuevos autores hispanohablantes recomendarías?
Me han gustado mucho los últimos libros de Fuguet, Paz Soldán, Yépez, Rivera Garza, Enrique Prochazka, Gonzalo Torné, Javier Calvo, Jorge Carrión, Leonardo Valencia, Belén Gopegui, Eduardo Milán, Jimena Néspolo, Isaac Rosa, Mercedes Cebrián, Mario Bellatin, César Aira (estos dos últimos, mis dos autores más admirados junto con el argentino Rodrigo Fresán y el español González Sáinz), y tengo muchas ganas de leer la última novela de Julián Herbert, a quien sigo la pista desde hace años. De entre los muy nuevos me interesa lo que hacen J. P. Zooey, Carlos Yushimito y Carlos Velázquez.

What new Spanish-speaking authors would you recommend?
I have really liked the latest books by Fuguet, Paz Soldán, Yépez, Rivera Garza, Enrique Prochazka, Gonzalo Torné, Javier Calvo, Jorge Carrión, Leonardo Valencia, Belén Gopegui, Eduardo Milán, Jimena Néspolo, Isaac Rosa, Mercedes Cebrián, Mario Bellatin, César Aira (these last two are the authors I admire the most along with Rodrigo Fresán and the Spaniard González Sáinz), and I really want to read the latest novel by Julián Herbert, whom I have followed for years. Among the newest, I am interested in what J. P. Zooey, Carlos Yushimito and Carlos Velázquez are doing.



¿En qué estás trabajando ahora?
Estoy puliendo una novela juvenil para todas las edades, y creo que la poesía intenta alcanzarme de nuevo, aunque corro rápido intentando escapar.

What are you working on now?
I am polishing up a young adult novel for all ages, and I think poetry is trying to catch me again, though I run fast in order to escape.



¿Cómo te gustaría que fueran las bibliotecas del futuro?
Las bibliotecas del futuro serán pequeñas porque el espacio, como viera bien la novela de Frederick Pohl "Space Merchants", será en el futuro un bien más escaso que el agua potable. Serán minúsculas, escasas, muy expurgadas, y las únicas bibliotecas con aspiraciones de totalidad serán los ordenadores. Recibo una media de tres libros a la semana por email. Dentro de un par de años tendré más libros en mi Mac que en mi biblioteca. Y tengo muchos miles en mis anaqueles.

How would you like future libraries to be?

The libraries of the future will be small because space, as well depicted in Frederick Pohl's novel "Space Merchants," will be a resource more scarce than drinking water. They will be minuscule, few, exceedingly purged, and the only libraries aspiring to have comprehensive collections will be computers. I receive on average three books a week by e-mail. In a couple of years I will have more books in my Mac than in my physical library. And I have several thousands on my shelves.


Foto de Iñaki do Campo Gan.
Photo by Iñaki do Campo Gan.

No comments:

Post a Comment